Frédéric Naud

法国当代雕塑家

人类工程只是一个自然的有机过程。

塑料与生活

Illustration de déchets plastiques qui flottent en mer et qui servent de formidable source de nourriture à des micro-organismes, dans un article de l'artiste Frédéric Naud.

一切似乎都在反对他们,但却没有一个人可以离开对方。石油,通过人类的有机过程,变成了塑料。人类大量消费,似乎为地球上的生命敲响了丧钟。 然而…

 

正是在我学习海洋生物和在 IFREMER 的海洋研究核心期间,一个想法在我的世界观中诞生。

Vision de bactéries via un microscope

到20世纪90年代末,IFREMER的研究人员知道有能够以原油为食的微生物存在。这些生物难以培养,需要高温和极度的压力才能感到自在。因为他们生活在火山活动的中心,在深海中。

但这些细菌仍然是细菌,而且像它们所有的同类生物一样,它们具有令人难以置信的特性,包括传递染色体的能力,从而将有利的突变传递给它们的邻居,以及它们的后代。这是一种强大的进化力量,而且在生物体内无比迅速。

Vision des déchets plastiques dans la mer

一种非凡的适应能力,预示着未来的发展。从消费石油到消费塑料,只有一个小小的细菌步骤。塑料仍然是一个强大的 “碳 “来源,是建造生物的基本砖块。

对我来说,显然有一天这些细菌或其他细菌会接触到塑料。因此,解决 “塑料 “问题的疯狂想法是把它放在任何地方,使嗜极生物从它的藏身之处出来,它将吃掉它并将其降解。

这些细菌最终会发现水团中越来越高的塑料食物来源,并最终适应和生活在开放环境中。然后,潘多拉的盒子将被打开,我们将不再能够无休止地享受我们的塑料物品。

Vision de déchets plastiques qui flottent sur l'océan

是的,这个进化过程的结束将导致我们周围的塑料物品的程序性退化。我们的汽车、瓶子和玩具或多或少都会很快被霉菌覆盖,就像一块留在冰箱里的肉。

可以问的问题是。
当这种情况发生时,人类还能活着吗?

去想一想,当你不知道的时候!!!……。
Vision des bactéries dans notre sytème digestif

然后我们可以推断出可以从这种现象中受益的人类的情景。当我们知道我们无法自行消化摄入的食物时。我们有可能想象与这些细菌的共生关系,这将在我们的消化系统的中心发展。然后我们可以利用食物中已经随处可见的塑料微粒子来建设自己。

 

活着的人是强大的…

资料来源